At that she set the tea-pot hastily upon the table,
threw her gingham apron over her head, and plumped upon the floor
with a thud that made the house shake. It frightened the cat into
going through the window at a leap, taking with him all the flowers
planted in tomato-cans.
"Emma," said Peter, severely, "I'm ashamed of you! Take that silly
apron off your head and listen to me. You know very well you aren't
being left to shift for yourself. You'll be provided for better than
you've ever been. Why, all you'll have to do--"
"All I 'll hab to do is jes' crawl into my grave en stay dere. I
done raised 'im fum de egg up, en now he 's got comb en kin crow it
's tail-feathers over de fence en fly off wid 'im! Ah, Lawd! You
done made 'em en You knows whut roosters is like!"
"Emma! Look here, confound it!--"
"Who gwine look after 'im? I axes you fum my heart, who gwine do
it?--Never did hab no mo' sense dan a rabbit widout I 's by, en now
dey aims to tun 'im loose! Ah, Lawd!"
"Emma, listen! Emma, what the--"
"Dem furrin women 'll do 'im lak dem women done po' old Cassius.
Pages:
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146