The Translator knows your LORDSHIP, and Himself too well to attempt Your
Character, even though he should think this a proper occasion: The
Scholar--the Genius--the Statesman--the Patriot--the Man of Honour and
Humanity.--Were a Piece finish'd from these Out-lines, the whole World
would agree in giving it Your LORDSHIP.
But that requires a Hand--the Person, who presents This, thinks it
sufficient to be indulg'd the Honour of subscribing himself
_My_ LORD, _Your Lordship's most devoted, most obedient, humble
servant,_
THE TRANSLATOR.
Thomas Shadwell, whom Dryden flagellates in his _Mac-Flecknoe_, and
in the second part of _Absalom and Achitophel_, and whom Pope
mentions in his _Dunciad_, wrote _The Sullen Lovers, or the
Impertinents_, which was first performed in 1668 at the Duke of
York's Theatre, by their Majesties' Servants.
This play is a working up of _The Bores_ and _The
Misanthrope_, with two scenes from _The Forced Marriage_, and a
reminiscence from _The Love-Tiff_. It is dedicated to the "Thrice
Noble, High and Puissant Prince William, Duke, Marquis, and Earl of
Newcastle," because all Men, who pretend either to Sword or Pen, ought
"to shelter themselves under Your Grace's Protection.
Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25