But now things were altered. When Kamal saw Kunda Nandini approaching
she was displeased, but she made no remark. Kunda, sitting down, began
to weep; but Kamal did not inquire into the cause of her grief, so
Kunda remained silent. Presently, Kamal Mani, saying "I am busy," went
away. Kunda Nandini perceived that all joy is fleeting.
CHAPTER XXV.
THE FRUIT OF THE POISON TREE.
Nagendra's letter to Hara Deb Ghosal:
"You wrote that of all the acts I have done in my life, my marriage
with Kunda Nandini is the most erroneous. I admit it. By doing this I
have lost Surja Mukhi. I was very fortunate in obtaining Surja Mukhi
for a wife. Every one digs for jewels, but only one finds the
Koh-i-nur. Surja Mukhi is the Koh-i-nur. In no respect can Kunda
Nandini fill her place. Why, then, did I instal Kunda Nandini in her
seat? Delusion, delusion; now I am sensible of it. I have waked up
from my dream to realize my loss. Now where shall I find Surja Mukhi?
Why did I marry Kunda Nandini? Did I love her? Certainly I loved her;
I lost my senses for her; my life was leaving me. But now I know this
was but the love of the eye; or else, when I have been only fifteen
days married, why do I say, 'Did I love her?' I love her still; but
where is my Surja Mukhi?
"I meant to have written much more to-day; but I cannot, it is very
difficult.
Pages:
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156