His perfect inoffensiveness eventually
procured him friends, and he obtained the situation of vendor of
lottery tickets. He frequently visited us, and would then recite
long passages from the work of Lobo. He was wont to say that he
was the only one in Seville, at the present day, acquainted with
the language of the Aficion; for though there were many pretenders,
their knowledge was confined to a few words.
From the recitation of this individual, we wrote down the
Brijindope, or Deluge, and the poem on the plague which broke out
in Seville in the year 1800. These and some songs of less
consequence, constitute the poetical part of the compilation in
question; the rest, which is in prose, consisting chiefly of
translations from the Spanish, of proverbs and religious pieces.
BRIJINDOPE. - THE DELUGE (65)
A POEM: IN TWO PARTS
PART THE FIRST
I with fear and terror quake,
Whilst the pen to write I take;
I will utter many a pray'r
To the heaven's Regent fair,
That she deign to succour me,
And I'll humbly bend my knee;
For but poorly do I know
With my subject on to go;
Therefore is my wisest plan
Not to trust in strength of man.
Pages:
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358