I will now cut its throat.' 'Before you kill it,'
said I, 'I should wish to know what you paid for it, that there may
be no dispute about it in the account.' 'Two dollars I paid for
it, most valorous and handsome sir; two dollars it cost me, out of
my own quisobi - out of my own little purse.' I saw it was high
time to put an end to these zalamerias, and therefore exclaimed in
Gitano, 'You mean two brujis (reals), O mother of all the witches,
and that is twelve cuartos more than it is worth.' 'Ay Dios mio,
whom have we here?' exclaimed the females. 'One,' I replied, 'who
knows you well and all your ways. Speak! am I to have the hen for
two reals? if not, I shall leave the house this moment.' 'O yes,
to be sure, brother, and for nothing if you wish it,' said the tall
woman, in natural and quite altered tones; 'but why did you enter
the house speaking in Corahai like a Bengui? We thought you a
Busno, but we now see that you are of our religion; pray sit down
and tell us where you have been.' . .
MYSELF. - 'Now, my good people, since I have answered your
questions, it is but right that you should answer some of mine;
pray who are you? and how happens it that you are keeping this
inn?'
GYPSY HAG.
Pages:
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271