A figure so perfectly
wild and uncouth I had scarcely ever before seen. He had now flung
aside his cloak, and sat before me gaunt in his rags and nakedness.
In spite of his appearance, however, he seemed to be much the most
sensible of the two; and the conversation which ensued was carried
on chiefly between him and myself. This man, whom I shall call the
first Gypsy, was the first to break silence; and he thus addressed
me, speaking in Spanish, broken with words of the Gypsy tongue:-
FIRST GYPSY. - 'Arromali (in truth), I little thought when I saw
the errano standing by the door of the posada that I was about to
meet a brother - one too who, though well dressed, was not ashamed
to speak to a poor Gitano; but tell me, I beg you, brother, from
whence you come; I have heard that you have just arrived from
Laloro, but I am sure you are no Portuguese; the Portuguese are
very different from you; I know it, for I have been in Laloro; I
rather take you to be one of the Corahai, for I have heard say that
there is much of our blood there. You are a Corahano, are you
not?'
MYSELF. - 'I am no Moor, though I have been in the country.
Pages:
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223