Is
there not a text in a certain old book which says: Woe unto you
when all men shall speak well of you! Those are awful words,
brothers; woe is me!
'Revenons a nos Bohemiens!' Now the BIBLE IN SPAIN is off my
hands, I return to 'these GYPSIES'; and here you have, most kind,
lenient, and courteous public, a fresh delivery of them. In the
present edition, I have attended as much as possible to the
suggestions of certain individuals, for whose opinion I cannot but
entertain the highest respect. I have omitted various passages
from Spanish authors, which the world has objected to as being
quite out of place, and serving for no other purpose than to swell
out the work. In lieu thereof, I have introduced some original
matter relative to the Gypsies, which is, perhaps, more calculated
to fling light over their peculiar habits than anything which has
yet appeared. To remodel the work, however, I have neither time
nor inclination, and must therefore again commend it, with all the
imperfections which still cling to it, to the generosity of the
public.
A few words in conclusion. Since the publication of the first
edition, I have received more than one letter, in which the writers
complain that I, who seem to know so much of what has been written
concerning the Gypsies, (6) should have taken no notice of a theory
entertained by many, namely, that they are of Jewish origin, and
that they are neither more nor less than the descendants of the two
lost tribes of Israel.
Pages:
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30